<entry id="a6637" lemma="waspah" hom="1" hist="supp92">
<syntax>
<pos pos="n" former="n"/>
</syntax>
<morph>
<key lang="ulw">was[]pah</key>
</morph>
<tg lang="spn">
<tr><rev>pozo</rev></tr>
</tg>
<tg lang="msk">
<tr><rev>liwanhta</rev></tr>
</tg>
<tg lang="eng">
<tr><rev>well</rev></tr>
</tg>
<sent>
<ex lang="ulw">Waspah ya puruhka yamka ya was bik isau palka watah ka.</ex>
<ex lang="msk">Lî unta ba pakni pain ba lî sin ailal pali brîsa.</ex>
<ex lang="spn">El pozo es bien profundo y tiene mucha agua también.</ex>
<ex lang="eng">The well is good and deep, and also has a lot of water in it.</ex>
</sent>
<vdef>
<ex lang="ulw">Saupah puruhka kaupak muih ya butpi yakti asna suhdai.</ex>
<ex lang="msk">Tasba pakni wina upla ba pangki sâki kwâla tuskisa.</ex>
<ex lang="spn">Hoyo profundo del cual la gente saca agua para lavar ropa.</ex>
<ex lang="eng">A deep hole in the ground from which people draw water and wash clothes.</ex>
</vdef>
</entry>