- K -

kababa[ks]  n.  (kaba©ba) [bot] papaturro [jc]. type of tree with giant leaves.

kabakaba  n.  (kaba©kaba) [zoo] caracol del río. sûti. river snail.

kadatka  a.  (kadadatka) fino. sitni. fine. § Dî duput ya kadatka ka, katka pihmak laih it kadatka atwasa. Plawar ba sitni sa, kuna rais lika sip sitni wiras. Flour is fine, but we cannot call rice fine.
® kadatka yulnaka  evi.  (kadatka yulti) hablar fluidamente. tihu aisaia. speak fluently. § Bilwi kaupak sumaltingka ya Wayah kadatka yultai. Bilwi wina sasmalkrika ba Miskitu bîla tihu aisisa. The preacher from Puerto Cabezas speaks fluent Miskitu. (eqv. tubuhka yulnaka, tuhka yulnaka)

kahdasa  v.  (form of kahnaka) no pintado. pînt dingkras. unpainted.

kahka[ks]  n.  (kah©ka) [bot] coquito ; casca (palma) [jc]; palma cariba . kahka. coquito . [PALMAE] Astrocaryum alatum; [PALMAE] Astrocaryum mexicanum [?].

kahlu  n.  (kah©lu) [man] camisa; vestido de mujer; poncho . prâk. shirt; dress. § Kahkilu birhdida. Se rompió mi camisa. § Kahlu as bakanti yâtah, âwi sarahdana yawakuting. Comprá una camisa para mí, voy a ponérmela para pasear. § Umana kau muih balna kahlu âwadasa dadang. Almuka pyûa ra upla nani prâk dimi banghwras kan. En tiempos pasados la gente no usaba camisa.
® kahlu mâkamak  n.  cuello de camisa. prâk nana. shirt collar. § Kahlu mâkamak ya yamka suhpi yaktah. Lavame bien un cuello de camisa.
® kahlu nauh  n.  (kah©lu nauh) [man] falda. prâk mahta. skirt.
® kahlu takat  n.  (kah©lu takat) [man] blusa. prâk pûra. blouse; top.
® yal kahkalu  n.  (yal© kahkalu) [man] vestido de mujer. mairin prâka. dress.

kahma  n.  (kah©ma) [herp] iguana; cacamuco. kakamuk. iguana. Iguana iguana. § Kahma as pan tarat kau kût ya wati yâtanauh. Kakamuk kum dus pûra ra prâwi ba alki aiki banghws. Agárrenme el garrobo que está acostado arriba en el árbol. § Kuah, kahma balna ya mâmâka kau lukdai. Las jicoteas y los cacamucos ponen huevos en el verano. § Kahma ya muih isau sumaka ya kasnaka waldai. Kakamuk ba upla ailal mahbra ba piaia wânt sa. A muchas personas les gusta comer huevos de iguana.
® kahma almuk  n.  (kah©ma almuk) [herp] garrobo. islu; kakamuk wainhka. ishwilly ; iguana-like edible lizard. Ctenosaura sp. [?]. § Kahma almuk ya ûkatak tubakka palka ka. El garrobo tiene piel espesa.
® kahma sipitkanak[ks]  n.  (kah©ma sipitkanak) [bot] kakamuk âsmala [tw]. ``iguana claw'' plant. (eqv. kâla sipitkanak, [?])
® kahma wahka[ks]  n.  (kah©ma wahka) [bot] kakamuk kîwka [tw]. vine with tiny white flowers.
® kahma waikaku  n.  marzo. kakamuk kâtka. March. § Yang bakaki as watah yang ya kahma waikaku kau sûwang. Yang luhpi kum brîsna ba, kakamuk kâtira aisuban. El niño que tengo nació en marzo.

kahnaka  vt.  (kahti) embadurnar de; untar con; ungir con; pintar; manchar; embarrar; meter. dîkaia; kwakaia; pînt dingkaia. paint; smear; coat; spatter. § Yang ûka kahtayang. Yang wâtla pînt dingkisna. Yo estoy pintando la casa. I am painting the house. § Kuringki tunak sahwang ya sau pauka kahniki atrang. Tendré que embarrar la proa de mi cayuco que se rajó.
® kuma kahnaka  vt.  (kuma kahti) salar; echarle sal; meterle sal. sâl dingkaia. salt; cure with salt. (eqv. kumanaka, kuma ânaka)

kahtang  ppart.  (eqv. kahna) (form of kahnaka) untado; pintado; ungido. dingkan; pînt dingkan. smeared; painted; smudged.
® kuma kahtang  ppart.  salado. sâl dingkan. salted; cured with salt. § Papaki laih pâuh kuma kahtang isau watah ka bakannaka. Mi padrastro tiene mucha mojarra salada que vender. (eqv. kuma âtang)

kahwanaka  vi.  (kahwi)
® kal kahwanaka  vr.  untarse; embadurnarse; mancharse; enlodarse. aimakaia; aikwakaia. anoint self; smear on self; become muddy. § Yang âka waska âka kal kahwuting. Yang naha lâya na aimakaisna. I'm going to anoint myself with this liquid. § Bikiska bisika balna ya wasmak lau kat dî pumdasa yawi kal kahwadai. Tuktan sîrpi nani ba drapapa bâra taim diara lûkras wih aikwaki banghwisa When there is mud around, small children without a though go and get themselves muddy.

kainaka  vt.  (kaipi) pelar; mondar. karbaia. pare; peel . . def. Panmak as ya kuhbil ihi ûkatak ya dakti yaknaka. Dus mâ kum ba skîru brih tâya ba klaki sâkaia. § Lîma damka ya muih as as ya kaipi ukdai dapak bik muih as as ya turupi ukdai. Laimus damni ba upla kum kum ba karbi dâbisa; bâku sin upla kum kum swaki dâbisa.

kakau  n.  (kakau©) [bot] [Span. cacao] cacao. kakau. cacao; cocoa. Theobroma cacao. § Kakau ya panmak as auhka isauka palka watah ka. Kakau ba dus mâ kum batana ailal pali brîsa. El cacao es una fruta que contiene mucho aceite. Cacao is a fruit which contains much oil.
® asang pas kakauka[ks]  n[bot] cacagüilla [jc].

kaknaka  vt.  (kakpi) 1. arrear; empujar; conducir (ganado). kangbaia (daiwan dakwra); plâ tukbaia; tukbaia. herd; drive; push; shove. § Muih kal dahsa sâk atak kaknaka ya dutka palka ka. Es muy malo empujar a alguien que está parado de improviso. § Dî as kaknaka ya yamahtak îyam kau kakpayam. Cuando querés empujar una cosa tenés que dar fuerza. § Tûruh balna ya wâlang kau bang atak yakaupak kakpi ihaiti yaktida. Bîp nani ba twîwra banghwi kan baha wina kangbi brîsal sâkan. The cattle were out on the savannah and I drove them back here. 2. echar fuera; echar a puntapiés. kangbaia (plîs kum wina). kick out; throw out; expel. § Ûma kau muih wâk as mîdi tung laih, alas dî dutka wâlik yamtai laih it man alas kau kaknaka, dapak alas dîka luih ihi bungpi yawarang, pah wâk kau. Wamtla ra upla wâla kum takaski kaka, witin diara saura bâman daukisa kaka, sip sma kangbaia, bara witin ai dukia sut brih taki wâbia plîs wâla ra. If there is somebody staying in your house and he only does bad things you can kick him out and then he will leave with all his belongings and go to another place. 3. aguijonear; agarrochar; incitar. kangbaia. goad; prod; instigate; drive; urge. 4. apuntalar; apoyar; sostener; entibar. dus wal tâ baikaia. prop up; buttress; support; shore up; timber.

kakpak kal baunaka  ev.  (kakpak kal bauti) provocar. provoke; incite.

kakpi yaknaka  vtc.  ahuyentar; hacer huir. kangbi sâkaia. chase away; chase out; drive away. § Yang tûruh as anuki panka waraupak kakpi yaktikda. Yang bîp kum kûkuki dûsa rau munan kangbi sâkri. Yo hice huir una vaca que molestaba mi cocotero. I chased away a cow that was bothering my coco palm. (cf. kaknaka, yaknaka)

kâku  n.  (kâ©ku) [orn] pelícano; alcatraz. kaku. pelican. § Kâku dî as nangkatak yûhka palka ka. El pelícano tiene su pico largo. (syn. kuma kalakka)

¹kal  n.  (kal©) 1. [anat] pie; pierna; pata; garra. mîna. foot; leg; paw; talon. § Muih as as ya kalkana itukwâna palka ka. Algunas personas tienen pies muy grandes.
® kalka ânaka  evi.  (kal© âti) aguantar las tentaciones; resolverse. mîna mangkaia. resist temptation; resolve; make firm decision. § Asing watnaka waltida katka yang kalki âtikda. Kupi alkaia trai kaikan kuna mîni mangkri. He tried to persuade me but I resisted the tempation. (eqv. yapa pahti sakwanaka)
® kal makka  n.  (kal© makka) [anat] dedo del pie. mîna mâ. toe.
® kal rahka âisau  en.  palmípedo; pie palmeado. mîna baikras. webfoot; webbed foot.
® kal taihpang  n.  (kal© taihpang) huella. mîna taibanka. footprint. § Damaska kau yawing kat, nawah kalka taihpang wâlik talikda. Cuando fui al monte, sólo vi huellas de tigre.
® kal tiburka  n.  (kal© tiburka) [anat] tobillo. kukska; kakauka. ankle.
® kal tunak  n.  (kal© tunak) [anat] dedo gordo del pie. mîna witka; mîna wihta. big toe; great toe.
® kal wâlik  en.  (kalka wâlik) descalzo. mîna bâman; mîna man. barefoot. 2. mango. mîna. handle. § Kîkidak kalka bahwida. Âsiki mîna krîwan. El mango de my hacha se quebró. The handle of my hatchet broke.

²kal  procl.  su propio/a. ai. one's own. § Yaka bakaka ya âka yalka karak kal mâmahka kulpai. Baha tuktika ba, naha mairka na wal ai yâpti kulkisa. § Yang alas karak kal mâmahki kulpayang. Yang witin wal yâptiki kulkisna. I consider her my mother.

kâla  n.  (kâ©la) [herp] lagartija; lagartillo copetudo. maklala; swain. tufted lizard [?]; crested lizard [?]; basilisk [?]. § Kâla ya was takat manah îri nahas lâwida. El lagartillo copetudo, corriendo por encima del agua, pasó al otro lado.
® kâla âkalang  n.  (kâ©la âkalang) [bot] hongo que crece horizontalmente de tronco de árbol. swain kyâma. fungus growing horizontally from tree trunk. § Kâla âkalang yaka pan îwang duttai balna kau watya. Swain kyâma ba dus lâwan almuk nani ra alkisa. The kâla âkalang is found growing on old rotting dead trees.
® kâla sangka  n.  (kâ©la sangka) [herp] gallego; lagartija capuchina. dipat. type of fast-swimming lizard. Lacerta horrida.
® kâla sipitkanak[ks]  n.  (kâ©la sipitkanak) [bot] diente de garrobo [jc]. ``iguana claw'' plant. (eqv. kahma sipitkanak, [?])
® kâla tambah  n.  (kâ©la tambah) [herp] lagartija copetuda. maklala; swain wainhka. basilisk [?]. maclala . § Kâla tambah ya walah atya kau tunak natpai. Maklala ba lawi pyûa ra lal ba kitbisa. Cuando la lagartija está enfadada mueve la cabeza.

kalak  n.  (kalak©) [orn] martín pescador (collajero). krasku. kingfisher; ringed kingfisher; any of several similar kingfisher species, most prototypically the ringed kingfisher. [ALCEDINIDAE] Ceryle t. torquata; [ALCEDINIDAE] Ceryle sp.; [ALCEDINIDAE] Chloroceryle sp.. § Kalak ya pan tarat kaupak was kau âwi bilam watya. El martín pescador entra en el agua desde los árboles y coge pescados.
® kuma kalakka  n.  (kuma© kalakka) [orn] pelícano; alcatraz. kâku. pelican. § Kuma kalakka was kau âwi bilam watya. Kâku ba lîwra dimi inska alkisa. El pelícano entra en el agua y coge pescados. § Kuma kalakka ya dî watang watah ka. Kâku ba diara alkan brîsa. El pelícano se pilló algo. (syn. kâku)

kalamatah  n.  (kala©matah) [bot] savilla ; anisillo ; hinojo ; sabalero ; hoja de la estrella . kâuput; kamput . anise piper ; large-leaved aromatic plant whose crushed leaves have aniselike odor and are used for making tea. cowfoot. Piper auritum.

kalang  pvb.  ensuciándose; incontinentemente. trauska ra; kwâlka ra. in one's pants; soiling self; incontinently.
® kalang tahwanaka  evi.  (kalang tahwi) ensuciarse. trauska ra kâna krahbaia. soil oneself. § Bâwas yâ watang dai warka kau îri yawayang tung yang atak andih kalang tahwing dai. Byaira sâki kan unta ra plapi kapri bara pat trauski ra kâna krahbi kan. I had diarrhea and was running through the bush and suddenly soiled my pants.
® kalang usunaka  evi.  orinarse; mearse; hacerse pipí. trauska ra iska krahbaia. wet oneself; wet one's pants.

kalas  n.  (kalas©) [modern; man] regla (para trazar lineas). rûl. ruler.

kalbâ  n.  (kal©bâ) [anat] pantorrilla. wayata. calf. § Damaska tubakka tuspi tung dapi kalkabâ kau tuspida. Se cortó la pantorrilla cuando estaba cortando el zacate espeso.
® kalbâ muihka  n.  (kal©bâ muihka) [anat] músculo de la pantorrilla. wayata mahbra. calf muscle.

kaldaih  n.  (kaldaih©) ejercicio. iksasais. exercise. § Kaldaih ya, muih luih yamnaka waldasa ka, kat muihkana dalaparang yulka. Iksasais ba, upla sut daukaia wânt apia sa, kan ai wîna klauhbia ba dukiara. Nobody wants to do exercise, because it makes our bodies ache. (cf. kal daihnaka)

kaldak  mod.  (kal©dak) que sólo tiene una pierna. mîna dakwan. one-legged.

kalhdanaka  vi.  (kalhdi) romperse; desprenderse. kalhwaia; alhwaia. § Kusih ya dangkapanak kau wispanih, kalhdarang. Kwirku ba nina dûsa ra wippara, kalhbia. Don't whip the pig on the back, it (the bone) will crush. [?] [NOTE: applies to tree branch breaking off, but not (e.g.) to a bone breaking in two] [NOTE: can't reconcile sentence with def.]

kalisau  n.  (kalisau© (*kalikasau)) [modern; man] cinta métrica. tîpmidsa. tape measure; measuring tape.

kallâ  n.  (kal©lâ) [modern; man] sandalia; zapatilla; escarpín. slipas. sandal; slipper.

kalmuih  n.  (kal©muih) [kin] familia; pariente. tâya; pamali. family; kin; relative.

kalnangta  adv.  todos en la familia. klauna; klauna tawi. among one's own kind. § Wahaika karak kalnangta kal baudida. Ai muihni wal klauna tawi aiklaban. Luchó contra su propio hermano. He fought against his own brother.
® kalnangta lauwanaka nauka  en.  autonomía. autonomia lâka; klauna îwanka lâka. autonomy.

kalpas  n.  (kal©pas) 1. [anat] empeine (de pie). mîna bîla. instep; arch of foot.
® kalpas laban  ea.  (kal©pas laban) de pies planos. mîna kupias. flat-footed. 2. [astro] Pléyades. pûpu (slilma daknika). Pleiades. § Kalpas laih mâ bakana kal upurka as ka. Pûpu lika slilma daknika kum sa. La Pléyades es una constelación. The Pleiades is a constellation.
® kalpas mâka  n.  martes. tyusdi. Tuesday.

kalsîni  n.  (kal©sîni) [anat] talón (de pie). mîna knâta; plakura. heel.

kalsungh  n.  (kal©sungh) [man] [Span. calzón] pantalón. traus; trausis. pants; trousers; breeches. § Muih almuk balna ya kalsungh ahauka âwanaka wâlik waldai. Los viejos sólo quieren usar pantalones flojos. § Kalsungh adahka âwatik pah ka. Traus prahni diman ai daukisa. Deseo ponerme pantalones cortos.
® kalsungh kalkatang  n.  (kal©sungh kalkatang) pernil de pantalón. mîna tâ. pant leg; hem at bottom of pant leg. § Kalkasungh kalkatang puraka wâda sâk ka. Trauska mîna tâ buswan balan sa. He's come in with wet pant legs.

kal yulka  n.  testimonio; confesión. dâra. one's own story; testimony; confession.
® kal yulka yaknaka  ev.  (kal yulka yakti) confesar. silp stûrka sâkaia. confess. § Muih tisi yultingka ya mâ as datak kal yulka yaktai. El mentiroso algún día se confiesa (saca la historia).
® kal yulka yulnaka  ev.  (kal yulka yulti) contar historia; dar testimonio. dahra aisaia. tell a story; give testimony. § Muih dutka balna ya kal yulka yuldak dahnaka dutka palka ka. Es malo oír a la gente mala contar sus historias.

kânaka  vt.  (kâti) atar con soga; soguear. mangkaia; kîwa nâna ra mangkaia. lassoo; sling rope around; place rope around (neck, post). § Wah karak tûruh balna kau kâti watwai. Rûp wal bîp nani ra mangki alkisa. To catch cattle we lassoo them with a rope. § Pamkih makdasi balna ya parask îradai bahangh watnaka kau pamkih wâk takat kau ilwi wîpi wauhpi kâdai. Âras wail nani ba karna plapi banghwisa ba mihta alkaia taim âras wâla pûra ra uli blîki wauhwi mangkisa. Since wild horses run so fast, in order to catch them they chase them and rope them while riding another horse.
® kang kânaka  vp.  (kang kâti) enseñar; mostrar; demostrar; hacer ver; indicar. mârikaia. show; demonstrate; indicate; point. § Alas dîka balna yang kâtida. Me mostró sus cosas. § Dîki balna mang kâtuting. Te voy a mostrar mis cosas. § Bikiska balna luih kau dî as as kang kânaka ya yamka palka ka. Es muy bueno enseñarles varias cosas a los niños. § Yâ kang kâtida. Me lo demostró.
® kang kânaka tingkamak  ncons.  (kang kânaka ting©mak) dedo índice. mihta kulkaika. index finger. § Bakaki al ya kang kânaka tingkamak ya tuspi daktida. Mi hijo se cortó (ul quitó cortando) el dedo índice.

kanas  1. cuant.  más. kau. more. § Yang kanas kasna kasnaka waltayang. Quiero comer más comida. 2. adv.  muy; mucho. ûba. very; very much; a lot; really. § Salahki kanas dalapai. Klaihkla ûba lâtwan sa. Mi brazo me duele mucho. My arm hurts very much.

kang  procl.  (©ng) {yang, mang, mining, yangna, mangna, kangna} a él/ella/ello; contra él/ella/ello. ra; brih; mihta dakbi; mâpa ra. to him/her/it; against him/her/it; on him/her/it; taking from; at the expense of. § Urum iltang watah dai dapak muih âwi kang dîdida. Urum suni brî kan bara upla dimi brih dih banghwan. He had some rum stashed away and someone came in and drank it on him.

kangba  1. n.  (kang©ba) hábito; costumbre; naturaleza. pasin. habit; custom; nature. § Yang itukibah ya alas baka kaupak takapas yurahka ka; yaka ya kangkaba. Yang antiki ba witin tuktan wina bîla kwâwra sa; baha ba ai pasin. My aunt has held her mouth slightly open since she was a child; it is her nature. 2. adv.  siempre; cada rato. pyû bâni. always. § Alas makdaka waska kangba îrai. Sus lágrimas corren siempre. He is always crying.

¹kangh  adv.  fuerte; firmemente; sólidamente. dutki. tight(ly); firmly; solidly; gripping tightly. § Kangh ihih! Dutki brîs! ¡Agarralo fuerte! Hold it tight! (cf. watnaka)

²kangh  a.  (kakanghka) (var. kanghka) pesado; macizo; sólido. wîra. solid; dense; heavy; substantial. § Dî as as balna lau lau ya kangh lau lau ka, as as yaka ingka lau lau ka. Diara kum kum nani bâra ba wîra sa, kum kum nani ba ingni sa. Some things are heavy and some things are light. (syn. tîka)

kangka  a.  (kakangka) colmado; lleno sin vacancia; repleto. tutukwa. full; cluttered; having no vacancy; having all empty spaces taken.

kangling  n.  (kang©ling) [zoo] cangrejo de mangle. kangli. mangrove crab; fiddler crab. Uca sp..

kangna  33. procl.  (form of kang)

kapah  n.  (kapah©) lío; pena; problema; molestia. trabil. trouble; problem. § Alas kapah âwang. Witin trabil diman. Se metió en un lío. He got into trouble.

kapahnaka  vt.  (kapahti) 1. ofender; hacer sentirse mal. kupia wira daukaia. offend; hurt feelings. § Yaka alka ya yawi kumhping kat, alas kal kapahtang dai. Cuando fui a molestar a ese hombre, se ofendió. 2. preocupar; molestar. trabil munaia. bother; trouble; worry. § Damaska kau yak yawai kau, mata balna ya yak kapahdai. Unta ra auya ba ra, traka nani ba trabil wan munisa. Cuando andamos en el monte nos molestan mucho las garrapatas. When we are walking in the forest, ticks bother us. § Kal baunaka wâya ya kanas yâ kapahtai. Wâr aula ba ûba trabil ai munisa. La guerra que viene me preocupa mucho. The coming war troubles me greatly.
® kal kapahnaka  vr.  (kal kapahti) preocuparse; estar preocupado. kupia trabilka brih kaia. worry; be bothered; be troubled. § Yang bakaki malaka pahka kau âdida ya yulka kal kapahti tung yang. Yang luhpi sîlak wâtla ra mangkan ba dukia ra kupi trabilka brih taukisna. I'm worried about my child who they've put in jail. § Yaka alka ya yawi kumhping kat alas kal kapahtang dai. Baha waitnika ba wih munri taim, witin ai kupia trabilka brin kan. When I went and bothered that man he became troubled.

¹kapak  n.  (kapak©) manera; significado; importancia; comprensión; conocimiento. tânka; nâtka. manner; meaning; importance; understanding. § Yaka kapakka kau yang yultikda. Hablé de esa manera. § Yang yul yultikda dai ka, kapak sikka yultikda. Yang stûri aisatna ba tânka târa aisari. Lo que dije era importante.
® kapak âisau  eadv.  (kapak© âisau) sin entender; sin comprensión; sin conocimiento. tânkas. blindly; without understanding.
® kapak înaka  evt.  (kapak© ihi) entender. tânka briaia. understand; figure out. § Yang yul yultikda ya kapakkana îdasa dai. Yang stûri aisari ba ai tânka brî banghwras kan. Ellos no entendieron lo que dije. They did not understand what I said. § Yang kapak îsing. Yang tânka brîras. No entiendo. I do not understand.

²kapak  adv.  ya. pat. already. [NOTE: note: see sentence in red notebook] (syn. andih)

kapdanaka  vi.  (kapdi) atorarse; ahogarse. katwaia; pûra ulaia. choke; drown; get food or liquid in one's nasal passage. § Was isau dihing kat kapdanaka yâ yamtida. Lî ailal diri bara katwaia ria kapri. Cuando tomé mucha agua, me hizo atorarme. § Was dihi kawari kapdikda. Lî dî si kikri pûri ulan. I was laughing while drinking and got water up my nose.
® kapdi îwanaka  ev.  ahogarse. kwapi pruaia. drown. § Kuring abukdi kapdi îwanaka waltasing. No quiero ahogarme al darse vuelta el bote.

kapitdanaka  vi.  (kapitdi) cabecear con sueño; adormecer. upaia. nod in drowsiness; be falling asleep; nod off.
® kapitdanaka sa dîka basta  n.  (kapitdana© sa dîka basta) estimulante. upaia apia saika. stimulant; alertness aid.

kâpitis  n.  (kâ©pitis) [modern; mam] manatí; vaca marina. palpa. manatee; sea cow. Trichechus manatus. (syn. waspamka)

kara  n.  (kara©) [modern; man] hilo. trit. thread; string. § Kara ya âisau kau yal balna dî bîdasa. Cuando no hay hilo, las mujeres no cosen. § Kalkisungh kurudang kat kara karak bîtah. Trauski slihwan kaka, trit wal sips. Si mi pantalón está descosido, cosélo con hilo.

karabu  n.  (kara©bu) [bot] nancite; nance. krâbu. nance; locust berry ; golden spoon ; shoemaker's tree. Byrsonima crassifolia. § Karabu ya panmak lalahka baka as ka. Krâbu ba dûs mâ lalahni sîrpi kum sa. The nance is a little yellow fruit.

karadanaka  vi.  (karadi) 1. derretirse; disolverse. slilwaia. melt; dissolve. § Dîki auhka âka tingki pas kau watah tung yang ya âting karadanaka waltasing. No quiero hacer que se derrita esta grasa que tengo en la mano. § Luhusmak ya was pas kau dâwak kau luih karadi lâwai. Sup ba lî bîla ra swisuya taim sut slilwi luisa. If you leave soap in water it dissolves away. 2. marchitarse; encogerse. kuswaia; aiaswaia. shrivel; wither; wilt.

karak  cp 1. con; mediante. wal; ni. with; by means of. § Wai man karak wâda? ¿Quién vino con vos? § Alas dî muih ya kuhbil karak daktai. Él corta la carne con el cuchillo. § Yang alas karak kal talyangna. Yo y él (yo con él) nos vemos (uno al otro). § Âka panka pâpanghki mâmahki karak launa. Este árbol lo sembraron mi padre y (con) mi madre. § Wahaiki ya yang sûkilu karak yâmak kau yawada. Muihki ba yang yûli wal inslara wan. Mi hermano fue a la plantación con mi perro.
® karak yawanaka  evt.  (karak yawi) estar de acuerdo con; aprobar. wal wâia. agree with; endorse; approve of. 2. que; comparado con. wal. than. § Alas yang karak kanas yûhka ka. Witin yang wal kau yari sa. Él es más alto que yo. He is taller than me.

karakara  n.  (kara©kara) [orn] quebrantahuesos; caracara cargahuesos. krâkra. crested caracara. [FALCONIDAE] Polyborus plancus.

karakpah  p.  tan pronto como; a punto que. wal; minitka ra. as soon as; just when; immediately following.

karanaka  vt.  (karapi) 1. derretir; disolver. slilkaia. melt; dissolve. 2. marchitar; encoger. yârka aswaia; yan aswaia. wilt; cause to wither. § Yâkimak kau wilis isauka watah yang dai katka mâ daihka raupi luih karapi paktida. Naisla ra duswa ailal brî kapri, kuna lâpta bui sut slilki tikan. I has a lot of tania in my field but the sun wilted it all.

karasmak  n.  (karas©mak) 1. [anat] rodilla. lûla. knee. § Yang karaskimak kau tuspikda bahangh, dutka yamdida. Me corté la rodilla y se infectó. § Damai yaka alka ya wauhdak karaskamak sayakdida. Al caerse ayer ese hombre, se lastimó la rodilla. § Damai tumul isdi tung yang karaskimak lâwida. Nauhwala bal puli kapri bara lûli swakwan. Ayer cuando estaba jugando a la pelota, se me lastimó la rodilla. 2. nudo. kakauhka. knot. § Pan karaskamak watah ya buknaka dasika palka ka. Dus kakauhka brî ba baikaia karna pali sa. El nudo que tiene el árbol es difícil de rajar.

karat  n.  (karat©) llaga; encono; costra. sukwanka. sore (open).

karatdanaka  vi.  (karatdi) infectarse; enconarse. sukwaia. fester; rankle; become infected. § Yang kalki âka isau palka karatdai. Este pie mío tiene muchos granos infectados.

karatdingka  vnom[pejor] roñoso; podrido. sâsukra. scabby; rotten. § Man ya karatdingka man. Estás roñoso. (form of karatdanaka)

karauhnaka  vi.  (karauhpi) hacer el ruido distintivo del mono araña. krauhbaia. bark like spider monkey. § Urus ya talsaman bik karauhpi ya dahyam. Ruskika ba kaikras kama sin krauhbi ba ra walisma. Even if you don't see the spider monkey you can hear it's distinctive bark. § Muih laih waupai; urus wâlik laih karauhpai. Upla lika winisa; ruskika bâman lika krauhbisa. People yell and scream; only the spider monkey makes its special very loud bark.

kardanaka  vi.  (kardi) arrastrarse; reptar. raswaia; airaskaia. drag oneself; slither; crawl; drag self along on stomach. § Muih ya kal bauna kau kardi îradai. La gente se desplaza arrastrándose en la guerra. § Kardanaka ya, yamka ka, katka bûna bik dutka ka, it ka dî mâ âwanaka. Raswaia ba pain sa, kuna klî sin saura sa, sip sa diara mai dimaia. (n.eq. rikdanaka)

karhdanaka  vi.  (karhdi) atascarse; encallarse. kakahwaia. become stuck; become mired; become bogged. § Patli pahka kau tingki rukping karhdida; it yaktasing. Batil unta ra mihti dingkri kakahwan; sip sâkras sna. I inserted my finger in the bottle and it got stuck; I can't get it out. § Asangki tîma wasmak kau karhdida. Trukki drapapa ra kakahwan. My vehicle got stuck in the mud.

¹karhnaka  vt.  (karhpi) 1. raspar; escamar; limpiar rascando. wisbaia; karbaia; pahbaia; aubaia. scrape; scale; rake; scrape clean. § Kusih îtidam ya butuka karhpah. Raspale los pelos al chancho que mataste. § Yang waspah ya karhputing. Voy a limpiar el pozo rascándolo. § Ûki dîpihka minisihka bahangh, mâdi âka karhpayang. Waitla latka tâski ba mihta, naiwa na aubisna. Since my yard is dirty I'm raking today.
® bas karhnaka  ev.  (bas© karhpi) peinarse. tâwa aubaia. comb hair. § Baka yal balna ya luih baska karhnaka. Todas las niñas (deben) peinarse. 2. achicar (agua). pahbi sâkaia; pahbaia. bale; scoop (water). § Kuringki âka sahwang bahangh âtai ka; karhpi nâh dapi kau at yawakuting. Dwairka na baiwan ba mihta iswisa; pahbi sâki muni mahka wâisna. My canoe is split and so it leaks; I'll scoop the water out and be on my way.

²karhnaka  vt.  (karhpi) anudar; hacer nudo en. kukupkaia; kakawa daukaia; kakauka daukaia. knot; tie knot in.

kari  n.  diara kum pat aisi kaikan dukia. you-know-what; you-know-who. § Kari dai ka wâya tung ka. Uplika kata ba aula ba kais. Here comes you-know-who. § Kari dai ka lau ya taldam. Dukia kata ba bâra ba kaikram. Take a look at you-know-what. § Kari yulwida dai ka? Bargin daukata ba? So what about that thing we talked about?

karnaka  vt.  (karpi) 1. mover. kitbaia. move. § Pan as daktikda ya karnaka waltayang. Dus kum klakkri ba kitbaia wânt sna. Quiero mover el árbol que corté. 2. enrollar. karbaia. roll up.
® karpi ilnaka  enrollar (manga o pernil de pantalón). karbi sunaia. roll up (sleeve, pant leg). § Was kau lak yawayam ya kalmasungh karpi il dapi yawah. Lîwra îwi auma ba trauskam karbi suni si wâs. Roll up your pant legs before go down into the water. § Kalkisungh karpi iltikda katka lakwida. Trauski karbi sunri kuna lahwan. I rolled up my pant legs but they fell back down.

kâs  n.  (kâs©) [bot] especie de árbol leguminoso. sniksnika; bribrit . bribri; type of leguminous tree. Inga sp.. (cf. amai, tiriskima)

kasar(ka)  a.  (kasasar(ka)) gacho. wria aimâkupi. down-curved; turned or bent downwards; hooked downward like hawk's beak. § Dîrauh ya anaka baka kasar ka. Yâkal ba nâpa aimâkupi lupia sa. El pico de la águila es gacho. The eagle's beak is curved downward.

kasauh  n.  (kasauh©) [bot] marañón. kasau. cashew. Anacardium occidentale. § Kasauh ya muih kasdai; makka ya bik dâti kasdai. Kasau ba upla pisa; mâ ba sin kâki pih banghwisa. La gente come el marañón y come la semilla tostada.

kâsiramah  n.  (kâ©siramah) [herp] pichetito; realito; especie de lagartija pequeña. krangkrang. type of small lizard. [NOTE: note stress: kâsirámah, kâkasirámah, kâsirámahka]

kasna  vnom.  (kasna©) comida. plun. food. § Kasna âisau bahangh, muih luih ya amatdadai. Como está escasa la comida, la gente está triste.
® kasna waska  n.  (kasna© waska) sopa; caldo. pilala (lâya); sûp. soup; broth.

kasnaka  1. vt.  (kasi) a. comer; masticar. piaia. eat; chew. § Kasih! Pîs! ¡Comé! Eat! . def. Tinipas kau âti labapi uknaka. Wan bîla ra mangki wakahbi langkaia. § Bilam kasih. Cométe el pescado. § Bilam kasnih. No comás el pescado. § Sawi muihka kasnaka yamka palka. La carne del chancho de monte es muy buena para comer. § Damai bilam îtikdana ya, mâdi kaswarang. El pescado que cogimos (excl.) ayer, lo comeremos (incl.) hoy. § Yang kasniki yamka kasyang. Mastico bien mi comida. b. morder. samaia. bite. § Âka sawika sûkilu kasda. Este chancho de monte mordió a mi perro. c. coger; estrujar entre dos cuerpos duros. diara karna nani wal prâki taibi samaia. pinch. § Pâp ya taihdak tingki makka kau yâ kasda. Dûr ba prâkan mihti mâ ra ai saman. I shut the door on my finger. 2. ncons.  (kasna©) (eqv. kasnaka dîka) comida. plun. food; meal. . def. Mâ as kau wat bâs muih dî lahdai ya. Lo que se cocina tres veces cada día. Yû kumi ra aima yumhpa upla diara pyâki ba. What people cook three times a day.
® kasnaka ûka  n.  (kasna© ûka) [anat] estómago. piaika wâtla. stomach.

kasna kasingka  en.  comilón; glotón. plun pâpira; bîla maisa. glutton. § Muih as as ya kasna kasingka palka ka. Algunas personas son comilones. (eqv. dî kasingka)

kasna launaka  ev.  (kasna lauti) sembrar; cultivar; plantar. plun mangkaia. plant; cultivate; sow. § Yan mâka laih kasna launaka kal muruputingna. Mañana nos vamos a ir juntos para sembrar.

kasnat  n.  (kas©nat) [modern; rel] maná (alimento bíblico). mana. manna. § Kasnat ya kasna nâka as dadang. Mana ba plun sâtka kum kan. Mana is a kind of food.

kat  p./comp.  a; en; hasta; cuando. ra; kat; bara. at; when. § Û labaka yau sâk yang kat, sûlu yâ kasda. Cuando estaba parado cerca de la casa, me mordió el perro.

kataknaka  vt.  (katakpi) estregar (la piel). (tâya) yauhbaia. scrub (skin). § Muih ya wasaradai kau, ûkanatak ya yamka katakdai kau ûkanatak ya yamka bungpai minisihka ya. Upla ba aihtabi taim, ai tâya ba pain yauhbuya taim, tâya ba takisa tâski ba. When people bathe and scrub their skin well, their skin comes nice and clean.

katalnaka  vt.  (katali) [modern] {katalah [katálah]} mantener; cuidar; vigilar. main kaikaia. look after; watch over; take care of. § Muih almuk balna ya mûkana balna luih kau kataldai. Upla almuk nani ba ai mûla nani sut ra main kaiki banghwisa. Los ancianos cuidan a todos sus nietos. § Bakama ya katalah! Luhpiam ba main kais! ¡Vigilá a tu hijo! Look after your child! § Alas yâ katalya. Witin main ai kaikisa. [NOTE: This is pretty wierd. Recheck]

kataramah  n.  (kat©taramah) [orn] gallina; pollo. kalila. chicken; hen. § Kataramah alanaka pahka yamka watah ka. Tiene un buen hoyo para criar pollos. § Kataramah makasikka watah yang ya yan mâka laih bakantuting. Kalila ailal brîsna ba yauhka yûa lika atkaisna. Mañana voy a vender la gran cantidad de pollos que tengo. § Kataramah ya isau watah atnaka ya yamka. Kalila ba ailal brî kaia ba pain sa. Es bueno poseer muchas gallinas.
® kataramah almuk  [orn] gallo. kalila wainhka. rooster; cock.
® kataramah itukwâna  [orn] chompipe. kaliltara. peacock; turkey. (cf. aluk)
® kataramah ûka  gallinero. kalila wâtla. henhouse; hencoop.

¹katka  conj.  pero. kuna. but. § Tukwanaka dîka balna âisau katka tingki karak yamting. No hay herramientas (cosas para trabajar) pero lo hice con las manos.

²katka  adv.  todavía; más. kau. still; yet; more. § Katka nangtak yâ watsa dah. No me ha alcanzado el catarro todavía. § Dî isau watah atram bik katka waltah. Diara ailal brî kama sin kau plîki bas. Aunque tengás mucho, buscá más.
® katka bik sa  eadv.  nada más. no more.

¹kau  1. cp.  en; a. ra. in; at; on; to; into; onto. 2. compl.  cuando. taim; ra; pyûa ra. when. § Tuk âisau kau lihwan bik âisau. Wark âpu taim lahlah sin âpu. Cuando no hay trabajo tampoco hay dinero. When there is no work there is no money either.

²kau  part.  (kauna) [NOTE: Only known usage is kau mahnaka.]

kauh  1. p.  más. kau. more. (eqv. kanas, katka) 2. prt.  sí. lika. contrastive particle used in emphasis. § Mâdi kauh wasarana yawayang. Nânara lika aihtabaia auna. Ahora sí me voy a bañar. Now I'm going to bathe. (cf. laih)

kâuh  n.  (kâuh©) cenizas. yamhpus. ashes. § Âka kâuhka pihka. Estas cenizas son blancas. § Kâuh ya pan saraka balna kau auhdai kau yamka alawai. Echándoles cenizas a las raízes de un árbol crece bien.
® kâuh bahnaka  vi.  (kâuh bahti) yamhpuska krîkaia. tap ash off tip of cigarette.

¹Kâuhmak  nprop.  nombre de la comunidad Sandy Bay Sîrpi. Auhya. name of the community Sandy Bay Sîrpi.

²kâuhmak  n.  (kâuh©mak) arena. auhya. sand. § Kâuhmak kung wâtdanaka ya tâ yûhka palka ka. Es camino largo el andar por la orilla de arena. § Kâuhmak ya pihka yamka palka ka. Auhya ba pihni pali sa. La arena es blanca y muy buena.

kau mahnaka  vtc.  (kau mahpi) {33obj. kauna mahnaka} atormentar; dominar. rau sauhkaia; rau munaia. torment; abuse. § Alas yâ kau mahpai. Witin rau ai sauhkisa. He torments me. § Yang alas balna kauna mahpayang. I torment them. § Alas yangna balna yâna kau mahpai. He torments us (excl.). § Alas mining kau yak kau mahpai. He torments us (incl.). [NOTE: Note kauna in plural] (cf. waraunaka)

kauna  33.obj.. (form of kau)

kaupak  cp.  de; desde. wina. from; since. § Pan kaupak wauhdida. Se cayó del árbol. § Mâmpa kaupak yamah mâ watya? ¿Desde cuándo tenés calentura? (ant. kau)

kâwai[ks]  n.  (kâ©wai) [bot] sangredrago; palo de sangre; sangredo; sangregrado . kâwi [tw]. tree with red wood and latex. Pterocarpus officinalis.

kawanka  a.  (kawawanka) curvo; encorvado. kruswan. curved; bent; hooked. § Dî kawanka balna ya sîbangh ûka yapa ka. Diara kruswan nani ba trisbaya wâtla bâku sa. Curved things are shaped like a bow.

kawanwat  n.  (kawan©wat) [modern; man] ``perro''; gafa; gancho para dar la vuelta a los troncos. pîwi; kyanhuk. cant hook. § Kawanwat karak pan sikka tuluwai. Pîwi wal dus târa lakisa. Damos vuelta con un `perro' a los troncos grandes. We roll over large logs with a cant hook.

kawaranaka  vi.  (kawari) reírse; sonreírse. kikaia. laugh; smile. . def. Muih yak kusukdai kau yamka kal dahwasa ka, kungnimak kipti tinipas ya yurahdi atwati yapa ka. Upla wan tukulbi taim pain wan dâra wâlras sa, wan una aubi wan bila ba kwâki kan wan daukisa. § Mâdi âka asing âtang tung yang, kawaranaka waltasing. Naiwa na kupii sauhki taukisna kikaia wânt apia. Hoy ando desanimado, no quiero reírme. § Ai ati kawarayam? ¿Por qué te reís? [NOTE: atwati = `attik' form (mining) of atnaka] [NOTE: kau + âranaka?]
® kang kawaranaka  vp.  reírse de; burlarse de. lâwaska kikaia. laugh at; make fun of. § Yang kawaranih! Laiwaska kikpara! ¡No te burlés de mí! § Muih luih kang kawaradai. Toda la gente se burla de él. § Muih mining kawaradai kau, yamka kal dahwasa. Upla wan lâwaska kiki taim pain wan dâra wâlras. When people make fun of us we do not feel good.

kawatnaka  vt.  (kawatpi) wauhwaia (diara lâya). stir (liquid). § Wasbaras kau damka bâtayam kau kawatpasaman kat tapalhka ya yapa lau ka; kawatpayam kau damtai. Kâpi ra sugar miks munisma taim, wauhwras sma taim, tahpla ba ban sa; wauhwisma taim, damni takisa. If you put sugar in coffee but don't stir it it remains bitter; when you stir it it gets sweet.

kâyabaras  n.  (kâ©yabaras) [zoo] cangrejo negro. libang siksa. black crab.

kâyabulus  n.  (kâ©yabulus) [herp] lagartija. luhpalila. type of lizard often found in houses. § Kâyabulus ya warka kau dapi û pas balna kau tungwai. Luhpalila ba unta ra bara utla bila nani ra taukisa. The kâyabulus lizard lives in the bush as well as in houses.

kayah  n.  (kayah©) [orn] loro copete colorado. tauhlis. type of green parrot with red crest.

kayaldanaka  (kayaldi) 1. vi.  espiar; hacer algo secretamente. bikaia. spy on; act secretly. § Mâdi û pas kau wasari lau yang kat baka as yâ kayaldida. Naiwa utla bîla ra aihtabi îwi kapri taim, tuktan kum ai bikan. Today as I was bathing in the bathroom a child spied on me. 2. vt.  cazar a espera. bikaia. lie in wait for; hunt by ambush. § Dî îtingka alka balna ya damaska kau yawi dî balna kayaldadai, îti kasnaka waldai kau. Antin waitnika nani ba unta ra wih daiwan nani biki banghwisa, îki piaia want taim. Hunters go into the bush and lie waiting for animals when they want to kill something to eat.
® sana kayaldanaka  evi.  (sana kayaldi) cazar venado a espera. sûla bikaia. hunt deer by lying and waiting..

kayaldi  vprox.  secretamente; clandestinamente; a hurtadillas. biki. secretly; clandestinely; stealthily.

kayaldi talnaka  vtc.  mirar a hurtadillas. biki kaikaia. spy on.

kayaska  n.  (kayas©ka) [zoo] especie de cangrejo pequeño de color cafe. kaisni. beach crab ; ghost crab .

kayasni sangka  n.  (kayas©ni sangka) [zoo] cangrejo azul. kaisni sangni; kaisni siakni. blue crab.

kayaya  n.  (kaya©ya) [entom] carnizuelo. pîram. type of large flying beetle.

  n.  (kî©) piedra; roca; peña. walpa. stone; rock. § Kî ya tîka palka ka duihnaka. Walpa ba wira pali sa twilkaia. La piedra es pesada de llevar. (cf. kîmak)

kîdak  n.  (kî©dak) [man] hacha; destral. âsa. axe; hatchet. § Kîdak laih pan baka, pan itukwâna daknaka dîka. El hacha es para cortar árboles pequeños, y grandes. § Kîdak ya pan itukwâna balna luih daknaka dîka. Âsa ba dus târa nani sut klakaia dukia. La hacha es para cortar todos los árboles grandes.

kîki  n.  (kî©ki) [entom] hormiga. pâpu. fire ant . § Kîki ya bisika katka anaka dalaka palka ka. La hormiga es pequeña pero sus dientes hacen daño. § Kîki ya dî luih kasnaka waltai. Pâpu ba diara sut piaia plîkisa. La hormiga quiere comerse todas las cosas.
® kîki mutu  n.  (kî©ki mutu) [entom] hormiga corredora. pâpu sâtka kum. running ant.
® kîki ûka  n.  (kî©ki ûka) hormiguero. pâpu wâtla. ant's nest; anthill.
® kîki wingdana  n.  (kî©ki wingdana) [entom] hormiga hedionda. pâpu bisbaira. stinking ant.

kikis  n.  (kikis©) [orn] perico. risku; kikis. type of long-tailed green parakeet. [PSITTACIDAE] Aratinga sp.. § Âka kikiska baka ûki kau watah atkuting. Voy a tener este perico en mi casa. § Kikis baka ya warauhwa karak nakabah ka. El perico es semejante al loro. § Kikis ya pan tingka balna kau ûka yamtasa, katka yûl ûka balna kau kasi pahka yamti yakau sumaka luktai. Risku ba dus knâwa ra ai wâtla mâkras, kuna usra wâtla nani ra sami unta dauki baha ra mahbra âpisa. (syn. irik) (n.eq. kuyus)

kîlaban  n.  (kî©laban) [modern; man] ladrillo; bloque. brik. brick; block. § Kîlaban karak û pas paktayam kau kanas bai mîdai. Brik wal utla bîla palkisma taim kau wihka takaskisa. If you pave your floor with bricks it lasts longer.

kililih  n.  (kili©lih) [entom] chicharra; cicada. nikirit. cicada. § Kililih ya mâmâka dîka baka as yamka palka ka. La chicharra es un buen animalito del verano.

kîmak  n.  (kî©mak) piedra; roca. walpa. stone; rock. § Kîmak balna ya sau ubulka sikka balna kau laih isau bang bang ka. Hay muchas piedras en los cerros grandes. § Kîmak sikka balna ya muih balna sahti nâh dapi û yamdai. La gente construye casas rajando las piedras grandes.
® kîmak baka  n.  guija; guijarro; piedrecita. walpa sîrpi. pebble. (cf. )

kî muihka  n.  (kî© muihka) [entom] inska pata. type of biting worm used as fishing bait. (cf. wasyapu)

kîmun  n.  (kî©mun) piedra pómez. au. pumice. § Kîmun ya kuma kungka kau ilwadai, dapak muih balna anapi ihi suba dangka buhdai. Au ba kâbu un ra ulisa, bara upla nani wahbi brih dikwa nina yauhbi banghwisa.

kingdanaka  vi.  (kingdi) prâwaia (unta). become clogged. § Was ûka ya alhdang lau dai katka sau âwak kingdida. Lî wâtla ba klauhwan kan kuna tasba diman prâwan. The bucket was punctured but mud got in it and it (the hole) became clogged.

kinghnaka  vt.  (kinghpi) golpear; tocar (a una puerta). kinghbaia. strike; knock (on door).

kinghpi dahnaka  vic.  llamar tocando a la puerta. kinghbi wâlaia. knock on door. § Ûka yau yawi kinghpi dakah! Wâtla ba ra wih kinghbi wals! Go knock on the door of his/her house!

kingnaka  vt.  (kingpi) tapar; atascar; atarugar; encorchar. unta prâkaia; tukuskaia; sipaia. plug; cork; stop up. § Kuringki âka alhdida bahangh kingpikda. Dwairka na klauhwan bara unta prâkri. My canoe developed a hole so I plugged it. (syn. bînaka)
® takapas kingnaka  evt.  (ta©pas kingpi) amordazar. bîla tukuskaia. gag.

kingpingka  vnom.  (kingping©ka) tapón. kâk. cork; plug; stopper.

kipi  n.  (kipi©) [bot, med] especie de planta medicinal. unta saika sâtka kum. type of medicinal plant. § Kipi ya dî basta as yamka ka, dî basta isau kau burudai. Kipi is a good medicinal plant; they mix it with many medicines.

kipnaka  (kipti) 1. vt.  jalar; tirar. drubaia; aubaia. pull; haul. § Yang bilam itukwâna as wating yâ kiptida. Cogí un pescado grande y me arrastró. § Wah kiptanauh! ¡Jalen el mecate! Pull the rope! § Dî ûkatak ya kipnaka. Hay que jalar la piel del animal. 2. vt.  olfatear; inhalar; absorber por la nariz. aubaia. inhale; sniff; snort; drag; snuff. § Kipti baknaka dîka balna ya kuma kung kau isau was duihak ilwadai. Aubi blâ takaia dukia nani ba kâbu un ra ailal lî aubra wal ulisa. A lot of (snortable) drugs wash up on the beach. 3. vt.  peinar. aubaia. comb. § Yang baski kipti lau yang. Estoy (sentado) peinándome el pelo. 4. vi.  correr (agua). aubaia. flow. § Bang yawakuh ating dai katka was kiptai bahangh yawasing dai. Estaba por ir río arriba, pero por causa de la corriente no fui.

kipti baknaka  vtc.  aspirar por la nariz. aubi blâ takaia. snort; inhale through nose; take (drug) through nose.

kipti baknaka dîka  vtc.  rapé; cocaína; droga o narcótico que se toma por la nariz. aubi blâ takaia dukia. snuff; cocaine; drug inhaled through nose.

kipti dutnaka  vtc.  arrancar. aubi daikaia. pull off; yank off. § Û umana panka balna ya luih kipti dutnaka. (Hay que) arrancar todos los palos de la casa vieja.

kipti înaka  evt.  (kipti ihi) arrimar jalando. aubi briaia. pull in; retrieve; pull closer. § Kuring yaka wahka yûhka sitting wît ya labaki kau kipti îkuting. Dwairka ba âwa yari wilkri âwi ba laima ra aubi briaisna. Voy a arrimar jalando ese cayuco que he atado y que está flotando. The canoe that I tied a long rope to and is floating (i.e. the canoe), I'm going to pull it up close to me.

kip yulnaka  aubi aisaia.  aubi aisaia. speak slowly and carefully.

kîra  n.  (kî©ra) [bot] encino de llano; roble. usupum. oak.

kirit  n.  (kirit©) [modern; man] serrucho; sierra. sâ. saw.

kiriti  n.  (kiriti©) [ichth] quiriti; carate; especie de pez pequeño. îra; klangki. keerity; type of small fish. § Kiriti ya waska dînaka auhka ka. La sopa de quiriti es (ul bebe) sabrosa.

kiritka  a.  (kiriritka) dentado; endentado; serrado; escabroso; estriado; acanalado. tramhtrama. serrated; rough; rugged; uneven; ridged; fluted. § Pan as as ya baska kungka kiritka lau lau ka, as as balna ya baska salaika bik lau lau ka. Dus kum kum wahya un tramhtrama brîsa, kum kum nani ba wahya lalalni sin brîsa. There are some plants which have serrated leaves, and some with smoothed-edged leaves as well.

kisa  n.  (kisa©) (var. tisa) chingaste; depósito; poso; sedimento; residuo; pulpa. mâya. residue; sediment; grounds; dregs; pulp. § Anu ya waska tirispi yakdai kau pisaka mîdai. Kûku ba lâya subi sâkuya taim mâika takaskisa. Cuando se exprime el líquido del coco se queda la pulpa. When the liquid is squeezed out of a coconut the pulp remains. wasbaras kisaka; kâpi mâika; chingaste; coffee grounds.

kîsah  n.  (kî©sah) 1. pedernal. pauta walpa. flint. 2. [modern; man] fósforo. mats. match.

kisaka  n.  (kisa©ka) [herp, ichth, anat] escama. inska tâya. scale. § Bilam kisakaka yaktah. Inska tâya ba sâks. Remove the scales from the fish.

kîsangmak  n.  (kî©sangmak) [anat] riñon. kiskamka. kidney.

kisauri  n.  (kasau©ri) [bot] fijamaleza; chicoria; culantro; hierba de mal olor, utilizada para las picaduras de culebra, así como en ataques epilépticos. . kisauri; kia saura. fowl-smelling weed, used for snakebite and also for epileptic seizures. . fitweed. Eryngium foetidum.

kisir  n.  (kisir©) [ichth] palometa. trîsu. stone bass; palometa fish. Diapterus rhombeus. § Kisir ya buruna kasnaka kanas yamka ka. La palometa se come mejor frita. § Kisir ya sau tunak pas waikaku kau isau bungpai. Trîsu ba yahbra kâti ra ailal takisa. Abundan las palometas en noviembre.

kisirka  a.  (kisisirka) erizado (pelo). risra; riswra. spiky (hair); bristling (hairs). § Baski âka daknaka waltayang katka tunik pas ya kisirka daknaka waltayang. Taiwa na klakaia wânt sna sakuna laila banhta ba riswra klakaia wânt sna. I want to cut my hair but I want it to be spiky on top.

kisirnaka  vi.  (kisîrpi) erizarse. riswaia. stand on end; bristle. § Sawi ya walah atya kau butuka ya kisirpai. Wâri ba lawuya taim tâya ba riswisa. When the white-lipped peccary gets angry it hair stands on end.

kiska  a.  (kikiska) ardiente; ácido. kisni. stinging. § Kuhbil tingki kau yâ daktang ya, kuma âwak kiska dai. Skîru mihti ra ai klakan ba, sâl diman kisni kan. When salt got in the knife wound on my hand it stung.

kiskis  n.  (kis©kis) [orn] jacana centroamericana; gallito de agua; cirujano; mulita. lîkiskis. northern jacana. [JACANIDAE] Jacana spinosa.

kisling  n.  (kis©ling) [bot] serocontil . krismus blasam; sus târa saika . Christmas blossom (small tree). Senna alata.

kisnak  n.  (kis©nak) [bot] tapiquil; especie de grama. pâru. type of large grass. Gynerium sp. [?]. § Tûruh ya kisnak kasya kau, muihka ya wingka dutka watah ka. Bîp ba pâru pî taim, wîna ba kîa saura brîsa. When a cow eats the kisnak grass, its meat has a bad smell.

kisnaka  vt.  (kispi) [Misk. kiskaia] freír. kiskaia. fry. (pref. burunaka)

kîtang  n.  (kî©tang) salto; rápidos (de río); raudal; rabión; catarata. kîpla. rapids; waterfall. § Kîtang dutka ya dî yabasikka ka lâwanaka. Kîpla saura ba sîbrin pali sa luaia. Es terrible pasar por rápidos malos. It is frightening to go over bad rapids.

kitirbas  n.  (kitir©bas) [modern; bot] canastilla ; cola de quetzal ; especie de helecho pequeño. rami dûsa; ispriri; kukupya. type of small fern. [POLIPODIACEAE]. § Kitirbas ya muih balna asungna dalapai kau lahti dîdai. Rami dûsa ba upla nani byâra klauhwi pyûa ra pyâki dîsa.

kiuhdanaka  vi.  (kiuhdi) gritar. kisbaia. shout; yell. § Mâdi âka bikiskiki balna kau kiuhdanaka waltasing. Naiwa na tuktiki nani ra kisbaia wânt apia sna. Hoy no quiero gritarles a mis hijos.

kiwis  n.  (kiwis©) firma. sain. signature. (cf. kiwisnaka)

kiwisna  n.  (kiwisna©) arañazo; rasguño; raya; escrito desmañado. wisban. scratch; scribble. § Yang talki ya kiwisna watah ka. Yang watski ba wisban brîsa. My watch has a scratch on it.

kiwisnaka  (kiwispi) 1. vi.  garrapatear. wisbaia. scribble; doodle. § Aikitak kau kiwispanih. Wauhkitayara wispara. No garrapateés en mi papel. Don't scribble on my paper. 2. vt.  (kiwispi) arañar; rasguñar; rayar. wisbaia. scratch. 3. vt./vi.  (kiwispi) firmar. sain munaia. sign (name). 4. vt.  (kiwispi) [elder; slang] escribir. ulbaia. write.

krîsi  a.  [Eng. crazy] loco. grisi. crazy. § Wahaiki muih almuk ya krîsi. Mi hermano mayor es loco. (pref. muhbul)

krismus waikaku  n.  diciembre. krismis kâtka. December. § Krismus waikaku ya muih luih ya asungna aslah ka. En diciembre, todo el mundo está contento. (pref. Pâpanghni sûwang waikaku)

kuâ  n.  (kuâ©) [anat] pélvis. tnâta dûsa. pelvic bone. . def. Mining muih wakalni luih kau wakalni katka sikka labanka dangnipanak nauh kau lau yaka. Yawan upla wan dûsa sut ra wan dûsa kau târa tanhta wan nina dûsa mâyara bâra ba.

¹kuah  n.  (kuah©) [herp] jicotea; cuscuás; tortuga bocatora. kuswa. hicatee turtle; terrapin ; pond slider turtle; type of black freshwater turtle. Chrysemys sp.; Pseudemys scripta. § Alas makdaka bakaka ya kuah makdaka yapa ka. Las pupilas de sus ojos son como los ojos de la jicotea.
® kuah waikaku  n.  febrero. kuswa kâtka. February. § Bakaki al ya kuah waikaku kau sûwang. Mi hijo nació en febrero.

²kuah  n.  (kuah©) [bot] higuerón; árbol de látex blanco, usado para purgar parasitos intestinales. kuah. tree with white latex used against intestinal parasites.

kuahnaka  vi.  (kuahpi) actuar como jicotea. kuswa bâku kaia. act like a hicatee.

kubalamh  n.  (kuba©lamh) [entom] (var. kubalamhlamh) mariposa. dildil; pulhpul. butterfly. § Kubalamh pan pulu waska wâlik dîya. La mariposa sólo bebe jugo de flor. § Kubalamh ya waikaku wî âwai kau isauka bungdai. Dildil ba kâtka bal dimuya ra ailal pali takisa. Al llegar el mes de agosto, las mariposas abundan.
® kubalamh waikaku  agosto. pulhpul kâti. August. § Kubalamh waikaku kau pan saring isau lalahtai. En agosto se madura mucho aguacate.

kubalamhnaka  1. vi.  (kubalamhpi) actuar como mariposa. pulhpul bâku kaia. act like butterfly. § Kubalamhpah! ¡Actuá como una mariposa! 2. vt.  (kubalamhti) hacer actuar como mariposa. pulhpul bâku munaia. make be like butterfly. § Yâ kubalamhtah! ¡Hacéme ser como una mariposa!

kubarh  n.  (kubarh©) [orn] brâras. unidentified bird, possibly wood-rail, which makes a ``kubarh!'' sound in the underbrush.

kubitdanaka  vi.  (kubitdi) lakatwaia. bend at joint. § Siwaninak balna raudi kubitdanini balna ya âdak kubitdadai. Wan wâkia nani bui wan lukutbaika nani ba yan lakatwisa. Our tendons and ligaments make our joints bend.

kubitnaka  1. vt.  (kubitpi) doblar. lakatbaia. bend at joint; fold at joint, such as glasses, pocket-knife, shotgun, but not book or hinges of door or box. § Arakkibus âka kubitpi sumaka ûkatak ya yakti nâh dapi wâk âtuting. Rakski na lakatbi bulitka tâya ba sâki muni wâla mangkaisna. I'm going to bend my rifle to take out the spent shell and put in a new one. 2. vnomcons.  (kubitna©) [anat] (var. kubitdanaka) {1cns. kubitniki} coyuntura; articulación; nudillo. lukutbaika. joint. § Pan balna laih kubitnakana âisau ka. Dus nani lika lukutbaika âpu sa. Trees do not have joints.

kuburnaka  vt.  (kuburpi) desmantelar; desarmar. slingbaia. take apart; dismantle; disassemble. § Mâdi lumah buksirih ya kuburpi talkuting, ai ati tukwi diswi diswi atya pan. Naiwa tûtni mutusira ba slingbi kaikaisna dia muni wark taki takaski takaski sapa. Today I am going to take apart the chainsaw to see why it keeps stalling.

kubuyu  n.  (kubu©yu) [orn] pucuyu; tapacaminos; chotacabras; caprimulga; añapero. kûyu. pauraque; nightjar; nighthawk. [CAPRIMULGIDAE].

kudah  n.  (kudah©) [orn] rascón cuelligrís o cuellirrufo; chirincoco; pone-pone; pomponé. watahbri. gray-necked or rufous-necked wood-rail. [RALLIDAE] Aramides cajanae; [RALLIDAE] Aramides axillaris.

kudungnaka  vt.  (kudungpi) ahuecar; enhuecar; horadar; taladrar. kraukaia. gouge; hollow out; drill into; bore into. § Nuh as yamtayang ya yan kat kau laih kudungpi rauhparing. Unuh kum paskisna ba yauhka kat ra lika krauki danh daukamna. I'm going to finish hollowing out the mortar I'm making tomorrow. § Kululuk ya pan dasika palka atrang bik kudungpai. El pájaro carpintero horada un árbol aunque sea durísimo.

kuh  n.  (kuhka) 1. fuego. pauta. fire. § Kuh kumdai. El fuego arde. 2. (clar. kuh panka) leña. pauta. firewood. § Kuh bakannaka waltayang. Quiero comprar leña.
® kuh lâkka  n.  (kuh© lâkka) ascua. pauta aswan; pauta klauhwan; pauta kûlka. hot coal; ember. § Dî muihka dâtutim kau kuh lâkka balna ya yamka yakti nâh dapi yâ mang kau muihka ya it man âti dânama. Wîna angkaisma taim, pauta kûlka nani ba pain sâki muni ra wîna ba sip sma mangki angkaia. When you are going to roast some meat, you take out the glowing embers (from the fire) and put the meat on them to roast it.
® kuh pahka  n.  (kuh© pahka) fogón. kubus. fireplace; hearth.
® kuh watnaka  ev.  (kuh wati) pauta alkaia. make a fire; build a fire (includes all aspects). § Kuh ya watih! Pauta ba alks! Make the fire!
® kuh wayuka  n.  humo. kyasma. smoke. § Kuh wayuka mikdiki kau âwida. Me entró humo en los ojos.

kuha  n.  (kuha©) [ichth] mero. kuha. jewfish ; janefish . Epinephalus sp.. § Kuha ya bilam as itukwâna palka ka, muih bik yak ukparang. El mero es un pez muy grande, hasta nos puede comer.

kuhbil  n.  (kuh©bil) [man] cuchillo; navaja; puñal. skîru; skihru; kisuru. knife; dagger. § Kuhbil ya dî muihka daknaka dapak bilam bik karhnaka. El cuchillo es para cortar carne y también para pelar pescado. § Kuhbil yaika ya yabahyang palka ka watnaka. Kisuru mala ba sibrin pali sa alkaia. El cuchillo filoso me da miedo de agarrarlo. § Kuhbil karak bik muih yamka bik îdai. Con cuchillo también pueden matar a mucha gente buena. § Amang talsing laih, kuhbil ya yâdaktarang. Aman kaikras sna kaka, skîru ba ai klakbia. Si no tengo cuidado, me cortaré con el cuchillo.

kuhinaka  (var. of kuihnaka)

kuhingka  vnom.  (form of kuihnaka) que alcanza o tiene éxito. âialkra. one who reaches or succeeds.

kuhkali  n.  (kuh©kali) [ichth] pez lisa. kuhkali. mullet. Nugil sp.. § Kuhkali ya pukka kau kuring kau sutdi âwai. De noche la lisa se mete brincando en el cayuco.

kuhkuhpal  n.  (kuh©kuhpal) [herp] especie de culebra. il pyûtka. type of snake.

kuihnaka  vt.  (kuhi) (var. kuhinaka) {3.neg. kuihsa} alcanzar; capturar; atrapar. alkaia. reach; catch. § Yaka baka bungpi îrai yaka wîpi kuhi! Baha tuktan taki plapi ba blîki alks! Ese niño que sale corriendo, ¡capturalo! That child that is running out, catch him! § Yang kuhikda. Yang alkri. Lo alcanzé. I reached it. § Yang kuihyang/kuhiyang. Yang alkisna. Yo lo alcanzo. I reach it.

kuihsa baknaka  vic.  (kuihsa bakpi) fracasar; fallar. aitani apia kaia; sip apia kaia. fail; be insufficient; fall short.

kuinaka  vt.  (kuiti) 1. pedir; preguntar; ordenar; hacer venir. mâkabaia; mâkabi wâlaia; paiwaia. ask for; request; demand; order; ask. § Yang mâmahki kau mîstu as kuitikda. Yang mamiki ra pûs kum mâkabri. § Yang kahlu yamka as talikda lau ka yang mâmahki kau kuituting bakanti yâtarang. Yang prâk painkira kum kaikri bâra sa, yang mamiki ra mâkabaisna atki aikbia. § Muihka ya yâ kuitida âyauh yawayang pan. La persona me preguntó a donde voy. § Alas kasnaka dîka yâ kuitida. Él me pidió comida. § Mâ luih kau muih kau dî kuinaka ya dutka. Es malo pedir cosas a la gente todos los días.
® kuitak wânaka  vtc.  encargar; pedir. paiwan balaia. order. § Yang bukkisirih ya Bluefields kaupak kuiting wâda. Yang mutusîriki ba Bluefields wina paiwri balan. I ordered my chainsaw from Bluefields
® kuiti dahnaka  vt.  preguntar. mâkabi wâlaia. ask. § Kuiti daka âyauh yawai. Preguntale a dónde va. § Dî as kang lâwasa ya kuiti dahnaka yamka ka. Es bueno preguntar lo que no se sabe. (cf. dahnaka, kuinaka, yulti dahnaka)
® kuitingka  vnom.  limosnero; mendigo. mâkakabra. beggar. § Asang luih kau muih dî kuitingka lau lau ka. Hay limosneros en todas partes. 2. invitar. paiwaia. invite. § Muih kuinaka ya muih as as ya aitak ulpi kuidai. Upla paiwaia ba upla kum kum ba wauhtaya ulbi paiwisa. Para invitar a una persona, hay gente que manda cartas. In order to invite a person, some people send a written invitation.

kukul  n.  (kukul©) [modern; man] píldora. pils. pill.

kûkungh  n.  (kûkungh©) [kin] [Pan. kûkungh] abuelo. dâma. grandfather. (pref. ninih)

kukur  n.  (kukur©) [modern; man] gozne; quicio; gonce. insis. hinge.

kukusmak  n.  (kukus©mak) carbón. kûl. coal; charcoal. § Kukusmak karak dî lahdai ya suba dangka baraspasa. Cociendo con carbón, no se pone negro el caldero. § Kukusmak ya asang sikka balna kau laih waldai palka ka. Kûl ba tawan târa nani ra lika plîki pali sa. En los ciudades grandes muchos buscan carbón.

kulangh  n.  (kulangh©) marca. mark. mark. (cf. kulanghnaka)

kulanghnaka  vt.  (kulanghpi) marcar; demarcar; deslindar; enmarcar. mark munaia; kulkaia (insla). mark; demarcate; mark off (territory); mark the boundaries of. § Wahaiki karak yâmak as tuspikdana ya pastirh kulanghnaka waltayang. La milpa que rozamos mi hermano y yo, la quiero marcar dividiéndola en dos. § Aitak yulti tali lau man ya kulanghpi dâpi laupah. El libro que estás leyendo, marcalo y dejalo. § Yâmak wisam as tusputing bahangh, muih as sihpikda yamka kulanghpi yânaka. Kanas muih wâk balna kulanghdasa yau yang tâkat yâkimak âting yamka tuspi kulanghpi yâdida. Insla râya kum irbaisna ba mihta upla kum blîkri wan pain kulki aikaia. Kau upla wâla nani kulkras ba ra yang tâwra yâri naisla pain irbi kulki aikan. Since I'm going to clear a new field for planting, first I sent someone to mark off the area well for me. Before anyone else can mark it I had it well demarcated in advance for me.

kulihnaka  vt.  (kulihpi) atender; prestar atención; hacer caso. tadi munaia; studi munaia; tawi kaikaia. attend to; pay attention to. § Damai mâka ya, singmat as kau yawing yâ kulihpasa dai. Nahwala yûa ba daktar kum ra wâri tawi sin ai kaikras kan. Ayer fui al médico y me desatendió. Yesterday I went to the doctor and he didn't pay any attention to me.

kulilingh  n.  (kulilingh©) [orn] especie de tangara negra de hombros rojos. kuliling. type of yellow-crested, red-shouldered tanager; bird identical to white-shouldered tanager, except has red shoulders. [THRAUPIDAE] Tachyphonus sp.. [NOTE: Non-infixable construct form consistent with reduplicated form of stem.]

kulnaka  vt.  (kulpi) contar; considerar; calificar. kulkaia. count; consider; esteem. § Lihkiwan kulpi lau yang ampas watah yang pan kang lâwanaka. Estoy contando mi dinero para saber cuánto tengo. § Muih ampas bang pan kulpi yâtah. Contame a las personas para saber cuántas son.
® kulpi talnaka  vtc.  (kulpi tali) medir; tantear; tomar medida. kulki kaikaia; medsa muni kaikaia. measure; make estimate of. § Kulpi talkuting ampas yûhka pan. Kulki kaikaisna nahki yarika brî sapa. I'm going to measure how tall it is.

kulpih  n.  (kul©pih) [entom] hormiga chachagua. klâsing; klangsa. type of large ant with extremely painful bite.

kulpi talnaka  vt.  (kulpi tali) medir. kulki kaikaia. measure. § Awanak panka ampas ya kulpi talnaka. Hay que medir (para saber) cuánto mide el santamaría.

kululuk  n.  (kulu©luk) [orn] carpintero lineado; carpintero picoplata. tuskrahna; tuskrâna. lineated woodpecker; pale-billed woodpecker. [PICIDAE] Dryocopus lineatus; [PICIDAE] Campephilus guatemalensis. § Kululuk ya pan dasika palka atrang bik kudungpai. El carpintero horada un árbol aunque sea durísimo. § Kululuk ya pan sikka as kau ûka yamtai. Tuskrahna ba dus târa kum ra ai wâtla mâkisa. El carpintero hace su casa en un árbol grande.

kulum  n.  (kulum©) [mam] [Span. culumuco] culumuco. ârari. tayra. bush dog. Eira barbara. § Kulum ya tisnak yâmak kau âwi tisnak wiripai. El culumuco entra en la milpa de caña y molesta la caña. § Kulum ya damaska pas kau sûlu yapa tungwai. Ârari ba unta byâra ra yul bâku taukisa. El culumuco anda como los perros por el centro del monte. [NOTE: May also include grison (Galictis vittata)]

kuma  n.  (kuma©) 1. mar; océano. kâbu. sea; ocean. § Kuring as pakti yâtah, katka kuma kau tungwanaka kuringka. Dûri kum karbi aik, kuna kâbu ra taukaia dwarka. Haceme un pipante, pero que sea un pipante para ir en el mar.
® kuma kungka  playa; orilla del mar. kâbu un. shore; beach; seaside. § Kuma kungka manah wâtdi wikda, katka kalki luih takpi paktida. Kâbu un ku wapi balri, kuna mîni sut klungban. Fui caminando por la playa, pero se me pelaron los pies. § Kuma kungka kau isdanaka dîka isau ilwai. Kâbu un ra pulaia dukia ailal ulisa. Muchos juguetes aparecen en la playa.
® kuma ûtika  n[ichth] pejesapo; pez mugidor. ûta. angler.
® kuma waska  n.  agua del mar; agua salada. kâbu lâya; sâl lâya. sea water; salt water. (ant. was ripka) 2. sal. sâl. salt. § Kasna luih kau kuma watah ya asingni aslah kaswai. Comemos con satisfacción toda comida que tenga sal.
® kuma ânaka  vt.  (kuma âti) (eqv. of kuma kahnaka, kumanaka)
® kuma âtang  ppart.  salado. sâl dingkan. salted. (eqv. kuma kahtang)

kumanaka  vt.  (kumati) salar; sazonar con sal. sâl dingkaia. salt; cure with salt; season with salt. (syn. kuma kahnaka, kuma ânaka)

kumdanaka  vi.  (kumdi) arder; encenderse en llamas. klauhwaia; bûki klauhwaia. flame; catch fire; flame up; burn with flame. § Bikiska balna ya kasauh mak ayapi bang atak kumdadida. Tuktan nani ba kasau mâ kâki banghwi kan klauhwi banghwan. The children were roasting cashews when they caught fire. § Kuh kumdasa. La leña no se enciende. The wood won't catch fire. § Kuh kumdi sâk dai. El fuego estaba ardiendo. § Kuhka ya bîting kumdanaka waltasa. Pâta ba mukri klauhwaia wânt apia. El fuego que encendí no quiere arder.

kumhnaka  vt.  (kumhpi) 1. molestar; aporrear. munaia. bother; annoy. § Pan tarat kau lalang ûka lau ya ilwi kumhnaka waltayang. Quiero subir a molestar el avispero. § Wahaiki ya pumnaka lukdang tung ka, kumhpanînah. Mi hermano es loco, no lo molesten.
® kal kumhnaka  vr.  (kal kumhpi) pana pana munaia; blahwaia. bother one another; quarrel. § Manna bikiskaka balna ai yamti kal kumhpi tung manna? Man nani tuktika nani dia dukiara blahwi taukisma? You children, why are you quarrelling? 2. tocar. kangbaia. touch. § Yaka dî ilna lau yaka yang kumhnaka waltasing. Baha diara sunan bara ba yang kangbaia wânt apia. No quiero tocar esa cosa que está levantada allí. 3. hacer; causar. munaia. make; cause. § Yâ kumhpam wauhdikda. Me hiciste caer. § Mining kumhwak wauhdarang. Lo haremos caer.

kunah  n.  (kunah©) 1. [bot] sorosi ; calaica . tahplira. broomweed . Momordica charantia. 2. [bot] jabilla . dyakas bita. jackass bitter. Neurolaena lobata. (syn. tipis tûka)

kûnaka  vt.  (kûpi) desgranar. alhbaia. remove kernels or grains from. § Am panka karak ya mâ daihka kau yakti râpah; yan laih luih kûnaka waltaring. Âya dusira ba lâpta ra sâki lâks; yauhka lika sut alhbaia wânt kamna.

kung  n.  (kung©) orilla; canto; ribera; borde; linde. un. edge; border; boundary; limit; fringe; bank. § Paniki ya wassik kungka kau pâtai. La ceiba crece en la orilla del río.
® wassik kungka  ribera. âwala un. river bank.

¹kungbas  n.  (kung©bas) barba; bigote; mostacho. unmaya. beard; mustache; whiskers (of cat, etc.). § Muih luih ya kungkabas watah sa, muih as as ya âisau palka ka. No todo el mundo tiene barba, algunos no tienen.
® kungbas karhnaka  ev.  (kungkabas karhpi) afeitarse. unmaya wahwaia; unmaya irbaia. shave (beard, moustache). § Pâpanghki ya baska daktida bahangh, mâdi laih kungkabas karhnaka waltai. Como mi padre se cortó el pelo, hoy quiere afeitarse.

²kungbas  n.  (kung©bas) [entom] moscarón; abejorro gigante. kûkas târa. giant bumblebee.

kungkirit  n.  (kung©kirit) [ichth] pez sierra; pez espada. twaina. sawfish. Pristis sp.. (syn. nangkirit)

kungkung  n.  (kung©kung) [mam] mono aullador o negro; congo; saraguate; mono congo. gunggung; gûring; kungkung. howler monkey (mantled). baboon. Alouatta palliata.

kungmak  n.  (kung©mak) [anat] labio. un. lip. § Kungnimak karak kal umwai. Wan una wal pana pana kyâ wâlisa. Besamos con los labios. We kiss (each other) with our lips.
® kungmak ânaka  evt.  (kung©mak âti) ponerla la cabezada (a un caballo). un mangkaia; bîla wal mangkaia. put on halter or headpiece (on horse). (eqv. takapas ânaka)
® kungmak wahka  n.  (kung©mak wahka) [anat] frenillo. un âwa. frenum; membrane connecting upper lip to gums.

kungmakyûh  n.  (kung©makyûh) [ichth] robalito. kalwa. type of snook; lit. `long-lip'. § Kungmakyûh ya butnih waikaku kau isau bungpai. Kalwa ba septemba kâtka ra ba manas takisa. El robalito abunda en el mez de septiembre. § Kungmakyûh ya upurna sikka rihwadai. Kalwa ba dakni târa taukisa. El robalito anda en bancos grandes.

kungpak  adv.  por la orilla. unku. along the edge. § Wassik kungpak wikda. Âwala unku balri. Vine por la orilla del río. I came along the river bank.

kungsasah  n.  (kung©sasah) [modern; man] (var. kung sasahka) mosquitero. pâbula. mosquito bar; mosquito net.

kunkun  n.  (kun©kun) [man] bolillo; canilla; bobina; huso; flotador (de arpón). kunkun. bob; bobbin; spindle; light-weight buoyant bobbin for winding line, useful as bob for fishing and for attaching to thrown harpoon.

kurasi  n.  (kura©si) [herp] tortuga pecho quebrado; tortuga coluco cerrado; tortuga amarilla. siakwa; syakwa. type of small turtle. § Kurasi ya was ripka dîka baka as ka. El coluco cerrado es un animalito del agua dulce.
® kurasi waikaku  enero. siakwa kâtka. January. § Kurasi waikaku ya mâmâka tunak âwai waikaku ka. Enero es el primer mes del año.

kurhnaka  vt.  (kurhpi) 1. rasguñar; arañar; escarbar. kurbaia. scratch. § Yaka mîskatu yâ kurhpida. Ese gato me rasguñó. § Yaka yalka ya al kau kurhnaka wâlik tung ka. Esa mujer sólo anda arañando al hombre. 2. cavar; excavar; desentrañar; escarbar. salhkaia. dig; excavate; dig up. § Kurhpi tumpam pâtarang pih? Habiéndolo enterrado tu, después de haberlo escarbado, ¿crecerá? (cf. tuknaka)

kuring  n.  (kuring©) [man] cayuco; pipante; piragua. dûri. canoe; dugout; dory. § Wahai, kuring pakti yâ sumaltah. Hermano, enseñame a cepillar un cayuco. § Kuringki âwi yawada was kau. Dwairka dimi wan lîwra. Mi pipante se hundió en el agua. My canoe sunk in the water.
® kuring labanka  n.  (kuring© labanka) [man] lancha. batu. boat; launch. § Kuring labanka ya kuma waska kau bungpi yawanaka dî makunka ka. Para salir al mar, el pipante es insuficiente.
® kuring palka  n.  (kuring© palka) [man] pipante. pitban. flat-bottomed canoe. § Tâtungh kau muih almuk balna ya kuring palka karak wâlik rihwadai dadang wassik tunak kau. Kaina pyûa ra upla almuk nani ba pitban wal bâman tauki banghwi kan âwala wihta ra. In the olden days people used to travel only by flat-bottomed canoe in the headwaters of the river.
® kuring tunak  n.  proa de cayuco. dûri tâ. prow of canoe.

kûru  n.  (kû©ru) [bot] cacao pataste; cacao de monte . ûrang; uhrang. wild cacao. Theobroma bicolor.

kurudanaka  vi.  (kurudi) 1. descoserse. langhwaia. come unstitched; come unsewn. § Kahkilu kurudida. Mi camisa se descosió. § Kahlu umana balna yaka bîna balna yaka kurudadai. Prâk almuk nani ba sipan nani ba langhwisa. The seams of that old shirt are coming unstitched. 2. desenredarse; desenmarañarse. slihwaia. unravel; come unwound; come unbraided. § Wah tangka yaka dâti dapi karadak kat yamka wati taihpah bûna kurudanaka sa yulka. Kîwa tâ ba angkma taim slilbia bara pain alki taibi muns klî slihwaia apia dukia ra. Heat the end of the rope and press it good when it melts so that it doesn't come unravelled again.

kuruh  n.  (kuruh©) [mam] ocelote; manigordo; gato-tigre. kruhbu. ocelot. Felis pardalis. § Kuruh ya nawah karak kal nakabah ka. Kruhbu ba lîmi wal ai talya sa. El tigrillo y el tigre se parecen.

kuruhkuruh  n.  (kuruh©kuruh) [orn] ibis verde; coco negro. krûkrû. green ibis. [THRESKIORNITHIDAE] Mesembrinibis cayennensis.

kuruhna  n.  (kuruhkana) guabul; wabul. wabul. wabul. § Âka kuruhkana âka sapaktida yapa ka. Naha wabulka na swahwan bâku sa. Este guabul parece haber fermentado. This wabul seems to have fermented. (cf. kuruhnaka)
® kuruhna panka  n[man] molinillo. wabul dûsa. stirring stick.

kuruhnaka  vt.  (kuruhpi) batir; remover mezclando y echando líquido. wauhwaia; kapaia; kruhbaia. stir; mix; mash; beat; beat while stirring and adding water. § Mâdi mâ tunak pâpanghki kuruhna waya kuruhpida. Naiwa wanlalkat papiki wabul ria wauhwan. Today at midday father stirred up a bit of wabul. [NOTE: applies to wabul, bunya, ûlang]

kurukus  n.  (kuru©kus) [man] harpillera; tela de bramante. krukus. burlap; coarse woven hemp cloth. croaker [?].
® kurukus wali  n.  (kuru©kus wali) [man] costal de bramante; guangocho; saco de harpillera. krukus bîk. burlap sack; bag made of woven hemp.

kurunaka  vt.  (kurupi) 1. desarmar; desmantelar; descolgar; deshacer. slingbaia. dismantle; take apart; undo; take down. § Ûki tunak pas ya kuruparing yan mâka ya. Waitla bahna ba slingbamna yauhka yûa ba. I'll take the roof down off my house tomorrow. (cf. wiuhnaka) 2. descoser; soltar. langhkaia. unstitch. § Kahkilu kurupah. Descosé mi camisa. 3. desenrollar; desenvolver; desenredar. slihbaia. unreel; reel out; unroll; unravel. § Wah pihka lau yaupak rahwah bâs kurupi yakti yâtah. Kîwa pihni bâra ba wina pâram yumhpa slihbi sâki aik. Desenrollame tres brazas de esa cuerda blanca. Unroll me three fathoms of that white cord there.

kuruska  a.  (kururuska) (var. of kurutka)

kurutka  a.  (kururutka) (var. kuruska) culebreo. krutwan. meandering; twisting; winding. § Simin wahka kurutka balna ya kutnaka kau yamka sa ka. Kyulh âwa krutwan nani ba miskaia ra pain apia sa. Twisting, unstraight fishing line is not good to fish with.

kusarah  n.  (kusa©rah) [man] (var. of kusaruh)

kusaruh  n.  (kusa©ruh) [man] [Span. cucharón] (var. kusarah) cucharón. kûstara. large wooden spoon.

kusih  n.  (kusih©) [mam] [Span. coche] (var. kûsih) cerdo; puerco; chancho. kwirku. pig; hog; sow. § Sau sapitka yau kusihki âwi yawada. Mi cerdo entró en el abismo. § Kusih ya dî isau kasya ka. Kwirku ba diara ailal pisa. El cerdo come muchas cosas.
® kusih ûka  n.  pocilga. kwirku wâtla. pigsty; pigpen.
® kusih umahka  n.  (kusih© umahka) [sport] curva (béisbol). kwirku waika. curve ball (baseball).
® kusih wauka  n.  (kusih© wauka) [slang] pistola; revólver. pistal. pistol. (syn. aratukuh)

kûsih  n.  (kû©sih) [mam] (var. of kusih)

kuska  a.  (kukuska) enroscado; bien rizado, como peinado afro. kusni; kuswan. tightly curled, as an afro (hair). § Muih baraska balna ya baskana kukuska balna ka. Upla siksa nani ba tâwa kusni sa. Black people have tightly curled hair.

kusma  n.  (kus©ma) [orn] zopilote negro; zopilote cabecirrojo. usus. black vulture (black head); turkey vulture (red head); . John crow. [CATHARTIDAE] Cathartes aura; [CATHARTIDAE] Coragyps atratus. § Yaka kuskama limdi yawada. Ese zopilote se fue volando. § Kusma ya dî îwang wingka îya kau tarat kaupak paras lakwi wâya. Cuando el zopilote coge el olor de algo muerto, viene bajando rápido. § Kusma ya dî îwang âisau bahangh amatdi lau ka. Usus ba daiwan pruan âpu mihta sâri îwisa. El zopilote está triste porque no hay animal muerto. (n.eq. kusma pihtang)
® kusma pihtang  n[orn] zopilote rey; rey de zopilotes; zopilote blanco. ûpam. king vulture. [CATHARTIDAE] Sarcoramphus papa.
® kusma tunak  n.  (kus©ma tunak) [bot] pâtah. river-edge plant with white flowers and green pod-like fruit.

kusnaka  vt.  (kuspi) 1. raspar; rascar; raer. kusbaia. scrape off outer covering (paint, bark). 2. cepillar; acepillar; adelgazar con cepillo o garlopa. kusbaia. plane; plane off.

kustal  n.  (kus©tal) [man] [Span. costal] (var. kustalh) maleta; mochila; costal. surun. suitcase. § Yang kustal wisam as bakannaka pumtayang. Pienso comprar una maleta nueva. § Kustalh karak muih dî pûti bai yawadai. Surun wal upla diara auhbi laihwra wîsa. Con la mochila la gente va lejos cargando sus cosas.

kusuknaka  vt.  (kusukpi) hacer cosquillas; cosquillear. tukulbaia. tickle. . def. Muih ya kawaranaka waltasa kau tingka ilti balkatak kau taihdak kawaradai. Upla ba kikaia wânt apia taim mihta bûki klukia ra taiban kikisa. § Yaka muihka kawaranaka waltasa ya wati kusukputing. Baha uplika kikaia wânt apia ba alki tukulbaisna. § Yâ kusukpanih! Ai tukulpara! ¡No me hagás cosquillas! Don't tickle me!

kût  vs.  acostado; tendido; postrado. aitniki; prâwi; bawi. lying down; prone. § Baka wisam wâda kût ka. Tuktan râya balan sa. A new baby has arrived. § Tûruh ya urundang ami kût ka. La vaca está durmiendo acostada en una posición encorvada. § Muih ami kût atak ûka kau yawi baunaka ya dutka ka. Cuando una persona está acostada durmiendo, es malo ir y golpear su casa. Upla yapi kaka wâtla ra wih kinghbaia saura sa.

kutaknaka  vi.  (kutakpi) cacarear al poner un huevo. watakbaia.

kutdanaka  vi.  (kutdi) hervir; bullir; burbujear. lukwaia. boil; bubble (liquid); fizz. § Suba ya iltikda lau ka katka kutdanaka waltasa. Tengo puesto el caldero, pero no quiere hervir.

kutnaka  vt.  (kutpi) 1. acostar. tnikaia. lay down. § Yang baka krikri kau lakti kutpikda. Yo traje al niño y lo puse (acosté) en la cama. 2. pescar. miskaia. fish; catch (fish). . def. Wah ya was kau ihi yawi muih ya uknaka âti rumdai ka. Kîwa ba lîwra brisi upla ba pata mangki lulkisa. § Yang bilam kutpayang. Yo pesco (pesco pescado). § Bakaki ya kutnaka waltasa, dî sayaka. Mi hijo no quiere pescar, es perezoso.
® kutpingka  vnom.  (kutpingkaka) pescador. mâmiskra. § Kutpingka ya yawana palka yawai ka, kat mâka ya lâwarang laih it watsa atrang. Mâmiskra ba mahka pali auya sa, kan pyûa ba lûbia kaka sip alkbia apia sa. The fisherman is going out right away, lest it get too late to catch anything. 3. arruinar. sauhkaia; sauhki tikaia. ruin. § Ai yamti kiritki ya yaipi kutpidam? Dia muni sâki ba mala dauki sauhki tikram? Why did you ruin my saw while sharpening it? 4. despachar con desprecio. aihka lûkanka wal swiaia. do or treat contemptuously; put in place; cut down. § Al dai ka nawah kau îti kutpida. Waitna kata ba lîmi ra îkata ba. The man shot the jaguar dead in his tracks.
® dâpi kutnaka  vtc.  (dâpi kutpi) leave in the lurch.
® yakti kutnaka  vtc.  (yakti kutpi) despedir (a un empleado). sâki swiaia. fire (employee). § Yang muih as âting tukwi tung ka yâkimak kau, katka yakti kutputing, dutka tukwai bahangh. Yang upla kum yâri wark takisa naisla ra, kuna sâki swiaisna, saura wark takisa ba mihta. I hired someone to work in my plantation but I am going to fire him because doesn't do good work.

kutulh  n.  (kutulh©) [modern; man] espada. surd. sword. § Umana kau laih muih balna ya kutulh karak wâlik kal baudai dadang. Patitara pyûa ra upla nani ba surd wal bâman ailkabi kan. In the old days people would fight with swords only.

kuturka  a.  (kututurka) caido; descaecido; inclinado. aimâkupi wria bulwan. drooping; curved down. § Kuruhkuruh anaka ya kuturka ka. Krûkrû kâkma ba aimâkupi wria bulwan sa. The ibis has a decurved bill.

kutwanaka  vi.  (kutwi) 1. acostarse; tumbarse. aitnikaia. lie down. § Bikiska balna ya kutwanaka waldasa. Los niños no quieren acostarse. § Sau kau kutwanih, ripka mâ watrang. No te acostés en el suelo, te va a agarrar frío. [NOTE: note that kutwanaka has no number restriction] 2. dar a luz. krikri ra ulaia (baikaia dukia ra). give birth. § Mâmpa kutwidam? Ahkia krikri ra ulram? When did you give birth?

kuyun  n.  (kuyun©) gloria. mâyunanka. glory.

kuyunka  n.  (kuyun©ka) alabanza. mâyunra. praise. § Muih dî yamka yamdai wâlik kuyunka ânaka ya yamka ka. Sólo es bueno dar alabanza a una persona que hace algo bueno.

kuyunna  vnom.  (kuyunnaka) alabanza; encomio. mâyunra. praise; commendation.
® kal kuyunna  vrnom.  vanagloria; jactancia; autoalabanza. aimayunra. self-praise; boasting; bragging.

kuyunnaka  vt.  (kuyunpi) alabar; encomiar. mâyunaia. praise; commend.
® kal kuyunnaka  vr.  (kal kuyunpi) alabarse; vanagloriarse; jactarse. aimayunaia. boast; brag; praise oneself.

kuyus  n.  (kuyus©) [orn] periquito verde; periquito barbinaranja; chocoyo; perico frentianaranjada. kuyus. orange-chinned parakeet; brown-shouldered parakeet. [PSITTACIDAE] Brotogeris jugularis. (n.eq. irik, kikis) § Kuyus ya kikis karak pâ sa; alas kanas muihka ya sikka baka ka. Alas pan umana balna kau kasi âwi ûka yamtai. Kuyus ba risku wal bâku apia sa; witin kau wîna ba târa lupia sa. Witin dus sukra nani ra sami dimi ai wâtla mâkisa. The kuyus is not the same as the kikis; its body is a little bigger.